Language is a part of the culture, and the differences between the two cultures are reflected perfectly in their language. Taking a look at common expressions, sayings, and idioms provides us a glimpse into what society deems necessary.
Slogans, slang, proverbs, and phrases offer the history and heritage of cultural values, and these are unique to a culture. For example, in Pakistani culture, "Laddu Bantna" is an idiom. Besides literal meanings, it means distributing sweetmeat among people to celebrate an event or festival; it is a ritual in Pakistan. A proverb in Pakistani society such as "Door k Dhool Suhanay" states that a distant thing looks good, but when you go near, then you come to know the reality. It is an old saying and guidelines for youth.
Language change can change the thinking pattern of an individual. According to Edward Sapir and Whorf's linguistic determinism hypothesis, "language determines an individual's thought," and language creates a world perception; thus, it provides a worldview.
According to the linguistic relativity theory, how we think about the world is directly influenced by the language we use to talk about it. The meanings of words in a language are designed by culture, and these meanings are unique to the culture; for instance, Ferdinand de Saussure gave the concept of signified and signifier.
The
signifier is the sound or image associated with something, such as' tree. ' The
signified is the thing's idea or concept, such as "a tree," and the
sign is the object that combines the signifier and the signified into a whole
meaningful unit. Therefore, we can conclude that language is a part of the
culture. We may communicate our cultural values and views by using them. Language
thought and behavior is interlinked, and we can say that language is the
product of the thought and behavior of a society.
Now, the world is growing and becoming a multicultural society in
which a massive number of different ethnic people are living. They marry each
other and face many difficulties in their relationship due to cultural
differences. For example, in intercultural marriages, the issues faced by
couples include loss of identity, differences in languages, conflicts over
differences in fundamental beliefs, clashes in parenting tactics, struggles
with unsupported families, and different interpretations of the same
event.
Ø PARTICULAR ISSUES
FACED BY PEOPLE IN CROSS-CULTURAL MARRIAGES INCLUDE:
·
Coping with religious
differences
·
Loss of identity
·
Daily disagreements
over minor things like cooking, hygiene, standards, rituals, etc.
·
Different ideas about
the meaning of love, family, and relationships
·
Different methods of
dealing with conflict
·
Unsupported families
·
Language barriers (as
language determines thought process)
Now, the question arises of how to handle these issues, so
counseling for cross-cultural issues can help couples to go out of their
restrictive cultural identities to see one another with greater clarity as
individuals.
Ø THERE ARE THE FOLLOWING THINGS EVERYONE SHOULD FOLLOW IN
INTERCULTURAL MARRIAGE:
·
Flexibility
·
Open-mindedness
·
Intercultural
adaptability
·
Respect for each
other’s beliefs
·
Tolerance
·
Intercultural
competencies.
Interracial couples must understand each other, which necessitates the removal of prejudice, ethnocentrism, and generalizations regarding other cultures.
Comments
Post a Comment